Das Beste, Mai 2006

Kulinarisch im Bild mit Duboux

Zwei Thuner sorgen dafür, dass Ihnen beim Essen nicht die Wörter fehlen

Jungfrau Zeitung, mei 2006

Der weltberühmte Name aus Thun – wer übernimmt die Nachfolge?

Sélection du Reader's Digest, juli 2006

Culinairement au point avec Duboux

Deux Thounois veillent à ce qu’il ne nous vienne pas seulement l’eau à la bouche mais aussi les mots

RTR Radiotelevisiun Svizra Rumantscha, 6.8.06

Ils Dubouxs: Ina vita deditgada a terms tecnics

Der Bund, 7.7.07

«Duden» für Kulinarisches

Thurgauer Zeitung, 7.10.07

Neues Gourmet-Wörterbuch

Thuner Tagblatt, 5.8.09

Jubiläum Duboux Editions SA
Es gibt nichts Vergleichbares

htr hotelrevue, 17.8.09

Die Detektive der Sprache

Bieler Tagblatt, 13.8.10

Die Sucht, in den Wörtern zu wühlen

St. Galler Tagblatt, 27.7.12

Wenn Köche schreiben

Schweizer Familie, nr. 32, augustus 2014

Die Vokabular-Köche

Pistretto, Kundenmagazin der Pistor AG, augustus 2014

Duboux – der Übersetzungsprofi

Pistretto, Kundenmagazin der Pistor AG, augustus 2014

Duboux – le professionnel de la traduction

Interview Radio SRF, Regionaljournal Bern Freiburg Wallis, 21.9.14

Was sollen wir denn sonst machen ausser Wörterbücher?

Schweizer Fernsehen, 30.4.15

Het echtpaar Duboux bij Kurt Aeschbacher

BZ Berner Zeitung, 2.5.18

Neue Wege in die Zukunft

Sprachlupe, 5.5.18

Mit Reisebegleiter sachkundig speisen

Der Bund, 16.7.18

Nur Recherchiertes kommt bei uns ins Wörterbuch

Berner Landbote, 19.12.18

Unermüdlich im Einsatz für Verständigung

Lebensmittel-Industrie, 13.3.20

Der Duboux, wichtigster und präzisester Fachwortschatz Food und Nonfood

HGZ Hotellerie Gastronomie Zeitung, nr. 22, 8.9.21

Randengel und Kichererben gehören nicht auf Menükarten

artichox, 11.12.22

Duboux für alle – jetzt Speisekarte überprüfen

20 Minuten, 6.9.23

Sie wissen, ob es «das Glace» oder «die Glace» heisst

Salz & Pfeffer, 27.8.24

Leben für die sprachliche Präzision